WhatsApp bersedia untuk menghantar dokumen melalui sembangnya
aplikasi pemesejan diteruskan dengan pusingan berita dan penambahbaikannya. Dan nampaknya WhatsApp berazam untuk menukar imejnya daripada alat statik dan riang untuk keperluan pengguna yang paling menuntut. Oleh itu, kami telah menyaksikan evolusi ketara alat sembang ini yang, secara praktikal setiap minggu, ciri seperti telah ditambahkan mesejserlahkan, sertakan kad dengan maklumat pautan atau semi baharu Kini, petunjuk baharu memberitahu kami bahawa WhatsApp sedang bersedia untuk membenarkan penghantaran dan penerimaan dokumen kepada melalui perbualan.
Ini didedahkan oleh perkhidmatan terjemahan Alat di mana mana-mana pengguna boleh berkolaborasi dengan sukarelawan untuk menyetempatkan aplikasi ke bahasa mereka, membolehkan aplikasi menjangkau lebih ramai pengguna dengan bahasa yang sesuai untuk setiap wilayah. Nah, perkhidmatan terjemahan ini kadangkala memberi petunjuk tentang perkara yang akan datang dengan membawa teks kecil dan juga perkataan tunggal kepada pengguna untuk terjemahan. Persis apa yang berlaku sekarang dengan rujukan ketara kepada perkataan Dokumen
Berita ini tidak mengejutkan kami sepenuhnya, sejak Oktober lalu perkara yang sama berlaku dalam perkhidmatan terjemahan untuk versi iPhone Kini, bagaimanapun, ia berlaku untuk platform Android, yang boleh bermakna bahawa fungsi yang sepatutnya untuk menghantar dan menerima dokumen adalah satu langkah lebih dekat untuk menjadi kenyataan. Sudah tentu, kita masih perlu melalui peringkat ujian untuk kemudian mencapai majoriti pengguna
Secara khususnya, perkhidmatan terjemahan ini telah menunjukkan kepada sukarelawan perkataan Dokumen (dokumen dalam bahasa Inggeris). Petunjuk jelas tentang fungsi ini yang menjadi lebih menarik apabila membaca baris penerangannya, yang berbunyi: tajuk skrin Dokumen Sesuatu yang memberi petunjuk tentang menu seterusnya sepatutnya yang boleh didapati dalam WhatsApp dan itu, nampaknya, akan mengumpul fail yang ditukar ini, belum lagi mengetahui format dan jenis fail yang akan diterima. Tetapi ada lagi.
Bersama-sama dengan perkataan ini juga telah ditambah yang lain yang menunjukkan niat WhatsApp untuk memberikan tertentu. pilihan pengurusan kepada pengguna tentang koleksi dokumennya. Soalan seperti Isih, Isih mengikut nama atau Isih tarikh saya dengan jelas menunjukkan niat untuk membenarkan mengisih dokumen dalam menu ini mengikut nama atau mengikut tarikh, jika kita melihat terjemahan literalnya. Antara baris terjemahan baharu WhatsApp terdapat juga satu merujuk kepada ketiadaan dokumen: Tiada dokumen ditemui Dan sistem ini mengumpul semua mesej, frasa dan butang yang mungkin yang mungkin muncul dalam versi akhir aplikasi, supaya ia muncul dalam bahasa pengguna dan menjadi aplikasi yang lebih berguna tanpa halangan bahasa.
Kini, pada masa ini tiada perkara lain yang diketahui tentang fungsi ini, yang mana buat masa ini ia hanya diketahui kewujudannya oleh sistem terjemahan WhatsApp, tanpa sebarang pengesahan rasmi.Walau bagaimanapun, sudah terdapat banyak petunjuk yang telah menunjukkan ke arah ini: terjemahan versi iPhone, kemas kini terbaru yang telah mengubah suai kira-kira 300 fail tanpa menambah atau mengalih keluar fungsi, dan sikap baru-baru ini pasukan yang bertanggungjawab untuk aplikasi yang melakukan bukan sahaja tumbuh dan berkembang. Kita masih perlu menunggu untuk melihat maksud semua ini diterjemahkan.