Terjemahan Google untuk iPhone kini menyokong tulisan tangan
Salah satu alat yang paling berguna bagi Google, terutamanya untuk lebih banyak lagi pelancong dan kemas kini. Ini ialah Penterjemah Google, lebih dikenali sebagai Penterjemah Google, yang membawa berita kepada platformiOS, atau apa yang sama, untuk iPhone dan iPad Soalan yang membantu menjadikan terjemahan aksara yang tidak diketahui lebih praktikal dan berguna dan juga menjadikan gaya aplikasi sepadan dengan sistem pengendalian yang berwarna-warni dan menarik iOS 7Kami beritahu secara terperinci di bawah.
Ini ialah versi 2.0.0 aplikasi Terjemahan Google untuk iOS dan ia menyenaraikan tiga ciri baharu. Titik kukuh antara aspek luar dan berfungsi yang menjadikan alat ini lebih berguna, terutamanya semua dalam perjalanan dan interaksi. Perkara pertama yang menonjol ialah aspek visual yang diperbaharui Walaupun ia menghormati garis dan struktur versi terdahulu, usaha yang dilakukan oleh adalah gaya yang ketara ikuti apa yang dilihat dalam iOS 7 Oleh itu, kedua-dua ikon aplikasi dan skrin dalaman kiniflat, dengan garisan lurus dan rupa yang lebih minimalis dan ringkas. Sesuatu yang bagus untuk dilihat dan menambah baik kebolehbacaan alat.
Selain daripada isu visual ini, adalah wajar diperhatikan pengenalan tujuh bahasa baharu daripada mana untuk diterjemahkan. Secara khusus, mereka berurusan dengan Bosnia, Cebuano, Hmong, Jawa, Khmer, Laos dan Marathi Dengan ini, alat ini mengumpulkan perkataan lebih daripada 70 berbeza bahasa dari seluruh dunia, menjadikannya salah satu penterjemah yang paling berkuasa dan meluas. Walau bagaimanapun, kebaharuan ketiganya adalah yang paling menarik dan berfungsi: tulisan bebas
Ini adalah ciri yang pengguna Android peranti telah nikmati selama dua tahun malah sejak komputer boleh digunakan. Kini, akhirnya, ia mencapai iPhone dan iPad Dengannya anda boleh menulis denganjari atau pen khas terus pada skrin, mengelak daripada menaip. Proses yang mungkin kurang tangkas berbanding menggunakan papan kekunci biasa tetapi lebih berguna apabila menyalin aksara yang tidak diketahuiIni menjadikannya lebih mudah untuk menterjemah Asia atau Arab huruf dan aksara yang bahasa asalnya tidak diketahui sepenuhnya. Selepas menyalinnya pada skrin, aplikasi melakukan terjemahan secara automatik, memaparkan hasil pada kad yang berbeza.
Ini adalah ciri yang sangat berguna untuk lebih ramai pengguna mudah alih, walaupun perlu diingat bahawa pilihan tulisan tangan hanya tersedia untuk kira-kira 50 bahasa , juga ia tidak begitu boleh dipercayai Sesuatu yang telah diketahui oleh pengguna paling biasa aplikasi ini kerana terjemahan percuma
Pendek kata, kemas kini yang berguna walaupun tidak begitu baharu. Alat yang, kerana percuma, tidak ada salahnya untuk membawanya bersama anda. Pengguna yang ingin boleh memuat turunnya untuk iPhone dan iPad melalui App Store tanpa sebarang kos .